
TENNIS COURT RENTAL AT HILTON TOKYO SHINJUKU
テニスコートのレンタルスケジュールやルールについて

Basic Rental Information
Starting from 7/1/2023 the 5th floor spa will be available to use for customers that book the rental courts between 19:00-21:00 pm.
The 5th floor will be closed by 22:00 pm ( no spa is available ).
The rental courts are available until midnight
Court surface - Outdoor Hardcourt
レンタル可能コート:屋外テニスコート
Number of Courts: 2
コート数:2面
Rental Timings - 19:00 hrs to Midnight
時間帯:19時から24時まで
Fee - 10,000 yen/ 60mins/ 4 players
1コート料金(4人利用まで):60分10,000円
If you need to hire gear or purchase tennis balls, please book in advance. See our online store.
テニスラケットレンタル、ボールの購入が必要な場合は事前にオンラインストアよりご購入ください。
*Tennis lessons are available as well (reservation needed)
完全予約制のテニスレッスンもあわせてご利用いただけます。
DON'T HAVE TENNIS GEAR?
DON'T WORRY WE PROVIDE RENTAL SERVICES
Please read the below court hire rule before booking our courts.
Booking links are located below.
以下のコート利用に関するルールを必ずお読みいただきコートを予約ください。
Members and guests can book online for rental courts and tennis lessons.
メンバーとゲストは、オンラインでレンタルコートとテニスレッスンのご予約が可能です。
Courts may be booked one month in advance.
テニスコートのご予約は1ヶ月前から可能です。
NO DROPING BY. Please book a court at least 6 hours in advance (recommendation)
当日予約の場合、コート使用時間の約6時間前にはコートの予約を完了してください。
Upon arrival, all members and guests need to be on the 5th floor at the fitness center.
メンバーとゲストは現地に到着後、まずはヒルトン東京5階のフィットネスセンターにお越しください。
All the bookings are made online, all payments must be cleared before playing tennis, all the court bookings are made by reservation only.
ジンジテニスセンターは完全予約制です。ご予約はすべてオンライン経由で受け付けています。
また、プレイ開始前にすべてのお支払いをお済ませください。
The booker is responsible for all additional fees if other players are not listed at the time of play.
当日、ご予約の人数とご利用の人数が異なる際も、ご予約いただいた人数全員分の料金負担をお願いします。
Confirmation email will be sent to you after booking the courts.
ご予約の確認が取れ次第、確認用のEメールを送信させていただきます。
Opening times for rental court reservation is 19:00-midnight.
レンタルコートのご利用は、19時から24時までの間で可能です。
Tennis lessons are available 7 days a week from 7am until midnight.
テニスレッスンは、毎日7時から24時までの間でご利用いただけます。
This service (rental tennis courts) includes: free parking for a car for 210 minutes, toilet and free water.
レンタルテニスコート料金には、210分の駐車場料、ロッカー使用料、サウナ・スパの使用料が含まれています。
Any rental rackets or extra services that you booked in advance will be waiting for you at the courts with your name on them. After using, please return the gear to the same place.
事前にご予約いただいたレンタルラケットやそのほかのアイテムについては、ご予約者のお名前を記載の上、レンタルコートにてご用意させていただきます。ご使用後は、元あった場所にお戻しください。
Please arrive 10-15 minutes before your training and/or rental court time, at the Hilton Tokyo, 5th floor.
レンタルコートやレッスンのご予約時間10〜15分前には、ヒルトン東京ホテル5階のフィットネスセンターにお越しください。
While playing tennis, you can play without a mask.
プレイ中は、感染防止用のマスク着用なしでのご利用が可能です。
Pls respect other guests / members.
ほかのメンバーやゲストのご迷惑とならないよう、マナーや当クラブ規則を守ってのご利用をお願いします。
Always finish playing tennis on time.
コートは開始時間・終了時間ともに、ご予約の時間通理のご利用のご協力をお願いします。
Take responsibility for your own health and safety while playing tennis at Jinji Tennis Center.
Jinji Tennis Center and Hilton Tokyo don’t take any liability for injuries.
Use appropriate equipment to reduce and manage the risk of injury.
安全に留意し、ケガや事故の防止に努め楽しんでください。万一事故発生の場合は、ご自身で責任を持って速やかに対処してください。ジンジテニスおよびヒルトン東京はケガや事故に対する一切の責任を負いかねます。
事故・怪我防止のためにも適した用具でテニスをお楽しみください。
Please dress appropriately for tennis and use only tennis shoes with good tread. This will help to prevent slips. Rubberized non-marking soles also prevent marking of the court surfaces.
テニスを楽しむのに適した服装でお越しください。また、テニスシューズを履いてプレーしてください。テニスコートにマークが付いてしまうようなシューズの着用はお控えください。
Guests / members must follow all Covid-19 protocols.
メンバーやゲストには、新型コロナウイルス感染症への感染予防対策の徹底をお願いしています。
in case of rain on the same day pleases call the organizer 080-3576-1300 or send us an email jinji.tennis1@gmail.com and we will decide the weather.
当日が雨天予報の際は、お電話(080-3576-1300)または、Eメール(jinji.tennis1@gmail.com)にて開催状況をご確認ください。
In case of double booking or software malfunction, we will ask for the customer's cooperation to postpone the booking date and time or we give you a refund.
重複したコート予約など予約システムの予期しない動作でコート予約が発生した場合は、恐れ入りますがご予約日時を変更いただくか、料金のご返却を行う場合がございます、あらかじめご了承ください。
One hour Rent ( 60 minutes ) | up to 4 players per court .
Offered Daily
1 hr
10,360 Japanese yenOne hour Rental court ( 60 minutes ) . up to 4 customers per court .
Offered Daily
1 hr
10,360 Japanese yen
court
rules
Members and guests should behave and treat other members and staff in a way that they would want to be treated themselves. The Club will not tolerate anti-social behavior or verbal and physical abuse of any kind. Such behavior will constitute a fundamental breach of the Club Rules and members will be excluded and subsequent attempts to re-join will be turned down.
メンバーとゲストは、ほかのメンバーやゲストのご迷惑にならないようにマナーを守ってのご利用をお願いします。ジンジテニスセンターでは、反社会的な行動、精神的・身体的な暴力や虐待などを全面的に禁止しています。また、該当の行動が明らかになった際は、当クラブ規則違反と見なし、メンバーシップからの除外や再参加禁止の処置などを取らせていただきます。
Violations and infringements of the Club Rules should be reported to the Club Management or a member of the Board, who will deal with it, as seen fit. A Disciplinary Sub-committee will be convened for the purpose of dealing with exceptional cases.
当クラブ規則の違反やクラブ内における暴力などは、クラブ管理者や理事会メンバーへの報告とともに、懲戒委員会において適切な処分を決定させていただきます。
Parents are always responsible for the supervision, safety and behavior of their children and any other minors in their care while on the Club premises (unless participating in official coaching programs/clinics).
レッスンやプログラム参加中などを除いては、お子さま・未成年者さまの保護者さまがすべての監督責任を負いますことをあらかじめご了承ください。
Indoor Club Car Parking is available in the main car park of the hotel is free for the first 210 minutes.
ジンジテニスセンターをご利用の際は、ホテル地下2階・3階の屋内駐車場を最初の210分間無料でご利用いただけます。
Smoking and/or E cigarette Smoking is not permitted within the Club, tennis courts or hotel area.
ジンジテニスセンター内、テニスコート内、ホテルエリア内では、たばこ、電子たばこ、加熱式たばこすべての喫煙が禁止されています。
Glass of any kind is not allowed on the courts. No chewing gum or food is allowed on the courts. Rubbish must be taken home or placed in the appropriate bin. Only water or sports drinks are allowed.
ガラス製品類やチューイングガムを含む飲食物などは、コート内への持ち込みを一切禁止しています。破損の危険のないボトルに入った水またはスポーツドリンクのみ、持ち込みが可能です。ゴミの持ち帰りやゴミ箱の適切な利用とともにご協力ください。
Members must ensure they respect other players; do not walk across courts that are in use. Please wait for your playing time.
ほかのプレイヤーの尊重や事故防止目的のためにも、使用中のコートの横断や侵入などは禁止です。マナーを守り、コート外でお待ちください。
cancellation
policy

A 72-hour advance notice is required to cancel any court time reservation, or the person who booked the court will be charged the full court fee.
基本的に、コート予約のキャンセルをご希望の際は、ご予約時間の72時間前までにご連絡をいただくようお願いしています。時間内にキャンセル連絡がいただけない際は、ご予約者にコート使用料の全額が請求されますのでご注意ください。
Please email to JINJI TENNIS CENTER to cancel your court reservation: jinji.tennis1@gmail.com
コート予約のキャンセルは、Eメール経由にて(jinji.tennis1@gmail.com)、直接ご連絡ください。
A 48-hour notice is required to cancel any non-pre-paid clinic or lesson.
前払いではないレッスンやプログラムのキャンセルをご希望の際は、必ずご予約時間の48時間前までにご連絡をお願いします。
Please email the pro directly to cancel.
キャンセルをご希望の際は、Eメールで直接プロやコーチまでご連絡ください。
Contract time tennis members and unlimited racquetball members, please be courteous to other players and please give at least a 24-hour notice to free up a booked court that will not be utilized.
時間契約のテニスクラブメンバーと時間無制限のラケットボールメンバーについても、遅くとも24時間前にはコート予約のキャンセル連絡をお願いします。
court
rules
Swearing, abusive behavior, excessive shouting or making undue noise on court is not acceptable. Avoid any damage to tennis fixtures and fittings and never throw a racket. Members should refrain from spitting while on the Club premises.
ほかのメンバーやゲストに対しての罵倒や暴力行為、いき過ぎた叫び声、故意の騒音、唾吐きなどは禁止行為にあたります。また、クラブ内の備品やコート施設保護のためにも、ラケットを投げる行為などはお控えください。
Dress on court is an important issue. At all times, all players must wear acceptable tennis clothing whether playing indoors or outdoors. Bare torsos or similar indiscretions will not be tolerated. It is especially important that non-marking and non-damaging tennis shoes are worn to avoid injury as well as damage to the courts.
屋内や屋外を問わず、すべてのプレイヤーが気持ちよく過ごせるウェアやノンマーキングシューズの着用をお願いしています。上半身の露出などもお控えください。メンバーやゲストの怪我、コート施設の損傷防止などにもかかわるため、ご協力をお願いします。
The use of mobile phones is not permitted on any court. You may take pictures to enjoy the wonderful memory.
基本的に、コート内の携帯電話の使用は、思い出用の写真撮影以外ご遠慮いただいています。
·Tennis Coaching Through our own Coaching Program provides access to a number of excellent professional coaches. The Club strives to provide numerous opportunities for adults and juniors to learn, improve and develop their sporting skills.
経験豊かなプロのコーチによる独自のコーチングプログラムを提供しています。ジュニアからシニアまで年齢を問わずに、スポーツスキルの向上とスポーツの楽しさを見い出せるよう、サポートしていきます。
The Club owns and develops the main Coaching Programs and contracts coaches to deliver this program on its behalf. Participation in the Program is therefore organized and paid for through the Club. Full details are available from the Reception Desk and on the Club Web site. www.jinjitennis.org
当クラブは、各コーチに代わって、独自のコーチングプログラムを提供しています。そのため、レッスン料金などのお支払いは常にクラブ経由となります。詳細については、ジンジテニスセンターの受け付けまたはクラブのWebサイトにてご確認ください。https://www.jinjitennis.net/
Individual coaching in, English, Chinese, Japanese, Hebrew, and Italian, is also available to members and guests, directly with the team of coaches. Only coaches from JINJI TENNIS CENTER are permitted to teach on the courts.
ジンジテニスセンターでは、クラブ公認のコーチによる日本語でのレッスンのほか、英語、中国語、ヘブライ語、イタリア語でのレッスンもご提案しています。
Dog Policy: Dogs are not permitted within the Club, hotel, tennis courts or the café/bar area.
ホテル内やクラブ内のすべてのエリアにおいて、犬などのペットのご同伴はご遠慮ください。